| I'm not privy to his thoughts. I prefer it that way. | ผมไม่รู้ความคิดของเขา ฉันชอบที่มันเป็นแบบนั้น |
| I'm sure all your clientele know that. | I'm sure all of your clientele are privy to that. |
| as you know,i'm privy to many of her conversations, both professional... and personal. | อย่างที่คุณรู้ ผมได้ยินบทสนทนาของเธอมากมาย ทั้งเรื่องงาน และเรื่องส่วนตัว |
| When you not only indicated an awareness of the couple's affair but also inferred that Eve's connections at the council might make her privy to important information. | คุณไม่ได้เพียงแสดงให้เห็นว่า คุณรู้เรื่องความสัมพันธ์สองคนนั้น แต่ยังสรุปได้ว่าอีฟติดต่อกับเทศบาล เธออาจจะมีข้อมูลสำคัญ |
| He's been privy to all of it. | เขารู้ความลับทุกอย่าง |
| You were privy to their fraud. You can still help me to bring them down. | ถ้าคุณบอกให้แพตตี้รู้ FBIยังเล่นงานคุณได้ |
| Ahmad is privy to all of Khalid's nefarious plans. | อัลมาดคือคนที่มีผลประโยชน์ร่วม กับแผนการที่ชั่วร้ายของคาร์ลิคทั้งหมด |
| Mrs. Tobin, do you have any reason to believe that your son was privy to your husband's fraud? | คุณนายโทบิน มีเหตุผลใดๆ ที่คุณเชื่อว่าลูกชายคุณมีส่วนรู้เห็น ต่อการฉ้อฉลของสามีคุณไหมคะ? |
| When did teachers become privy to idle adolescent gossip? | อาจารย์กลายเป็นสภาองคมนตรี ของกอซซิบวัยรุ่นไร้สาระตั้งแต่เมื่อไหร่คะ |
| I am not privy to the queen's secrets, nor do I have any interest in being your sheriff. | ผมไม่ใช่คนกำความลับของราชินี หรือเป็นคนที่คุณสนใจ จะให้เป็นนายอำเถอ |