Most of our customers come to this town with contracts to bring peace and prosperity to the arms industry for the next 50 years. | ที่จะนำความสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองให้กับอุตสาหกรรมแขนต่อไปอีก 50 ปี |
Thirdly, for the mutual society, help and comfort that the one ought to have of the other, both in prosperity and adversity, into which holy estate these persons present come now to be joined. | และอย่างที่สาม เพื่อดำรงอยู่ด้วยกัน ช่วยเหลือและดูแลกัน ในเวลาที่คนหนึ่งคนใดต้องการจากอีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งในยามสุขและยามทุกข์ |
The king known as Louis XIV... brought his people food, prosperity and peace... and is remembered as the greatest ruler... | กษัตริย์ซึ่งโลกรู้จักในนาม "หลุยส์ที่ 14" ทรงนำชาติสู่สันติ รุ่งเรืองและมั่งคั่ง พระองค์คือมหาราชผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด |
I see a time of great peace and prosperity ahead. | ข้าเห็นสันติเเละความรุ่งเรือง อยู่เบื้องหน้า |
In our search for wealth and for prosperity we created something that's going to destroy us. | ในการแสวงหาความมั่งคั่งและความเจริญ เราสร้างสิ่งที่จะหันมาทำลายล้างเรา |
Your great gift insures the glory and prosperity of Akkad... | ของขวัญชิ้นใหญ่ของพวกท่าน เพื่อความมั่นใจในความยิ่งใหญ่ และความเจริญของอัคคาด... |
Despite Uther's failings, he has brought peace and prosperity to this Kingdom. | ถึงอูเธอร์จะมีข้อด้อย แต่เขาก็นำความสงบ และความรุ่งเรืองมาสู่อาณาจักร |
Letting us know the glorious new era... of wealth and prosperity for the state. | แจ้งให้เราทราบถึงยุคใหม่อัน รุ่งเรือง ของความมั่งคั่งและความมั่งคั่ง ของรัฐ |
For the present, the work to which we are all equally bound is to arrive at a reasoned tranquility within our borders, to regain prosperity at this time of depression without self-seeking, and to carry with us those whom the burden of the past years | ไม่ ก็ได้งั้น.. ผมจะถามคำถามท่าน |
It is intended for their mutual joy, and for the help and comfort given one another in prosperity and adversity. | มันเป็นความตั้งใจ ของทั้ง2ฝ่าย และสำหรัีบการช่วยเหลือ และความสบายใจให้อีกฝ่าย ในความสำเร็จและเคราะห์กรรม |