My mind is a raging torrent flooded with rivulets of thought cascading into a waterfall of creative alternatives. | สมองฉันกำลังไหลแล่น... ...ไปตามแม่น้ำแห่งความคิด ...แล้วตกลงสู่น้ำตกแห่งความสร้างสรรค์ |
He stands his ground, capturing images of raging flames with no regard for his own personal safety. | คุณคิดว่าคุณจะทำหนังสือพิมพ์ด้วยเงินเพียง 9.73ล้านบาท? |
Crippling cramps, raging hormones, yeasts! | ปวดช่องท้อง ฮอร์โมนเปลี่ยน เชื้อรา |
I, a huge Caucasian peak, defy the sun's rays and raging storms. | "'ข้า ตัวข้าผู้แข็งแกร่ง ทั้งแสงจากดวงตะวันและพายุที่บ้าคลั่ง "'ก็มิอาจทำอะไรข้าได้ |
O raging god unknown to us I bow before you. | O โกรธพระเจ้าไม่รู้จักกับเรา... ... ฉันน้อมก่อนที่คุณจะ |
Their hormones are raging and they want it all the time! | Their hormones are raging and they want it all the time |
Some welcomed the rain, but others feared a raging flood. | หลายๆคนต้อนรับฝน แต่บางคนก็ครั่นคร้ามกลัวว่า จะเกิดน้ำท่วมกันเดือดดาล |
Two gay men sitting on a couch, boring movie, raging hard-ons. it's the code you rent a video, you get laid. | นั่งบนโซฟา หนังที่แสนจะน่าเบื่อ แค่คิดก็ไม่ได้แล้ว นายพลาดตั้งแต่ที่ไปเช่าวีดีโอนั่นแหละ |
You're raging hard, aren't you. | ตอนนี้ไอ้จ้อนของคุณแข็งเต็มที่แล้วใช่ใหม |
Youngsters with raging hormones. Something to do without. | เด็กวันรุ่นฮอร์โมนพลุ่งพล่าน อาจทำอะไรโดยที่ไม่ทันคิด |