They have like a two second rebound rate and you're back doing the next pain-in-the-ass thing. | มันมีเหมือนกับผลตอบรับที่มีสองทาง แล้วคุณก็กลับไปทำมันอีกครั้ง / เรื่องพรรค์นั้นหนะ |
I don't wanna be the rebound guy. | ผมไม่อยากจะเป |
She married him on a rebound from the doctor and I'll bet he married her for her money and connections. | เธอแต่งกับหมอนี่ หลังจากหลุดมาจากด็อกเตอร์ ฉันพนันได้เลยว่า เขาแต่งกับเธอเพราะต้องการเงินและสังคม |
Once we get that capital, the stock will rebound and this lawsuit will be history. | เมื่อเราได้เงินทุน หุ้นจะกลับมา การฟ้องก็จะไม่มี |
ELENA: He's on the rebound and has raging family issues. | เขาอยู่ระหว่างไปคืนดี และมีปัญหาครอบครัวกันอยู่ |
Getting them fresh off the rebound now, aren't you? Amazing. | ปล่อยใจแม่ม่าย? |
He found his rebound girl. Oh. Here you go, sweetheart. | ในที่สุดก็เจอสาวเล่นด้วยซะที อ่อนี่ไงที่รัก |
Right. I heard about your little rebound reception. | ใช่ ฉันได้ยินมาเกี่ยวกับเสียงตอบรับเล็กๆของการต้อนรับของคุณ |
- He found his rebound girl. | -เขาพบสาวที่เขาจะเล่นด้วยแล้ว |
Then I guess we know where we're going. | A rebound from what, the robbery? |