The only way to rectify the wrongs you did him is to suck out KIM Hong-do dry and become the greatest court painter | คือขจัดคิมฮองดูไปให้พ้นทาง เพื่อที่เจ้าจะได้เป็น สุดยอดจิตรกรเอกในราชสำนัก |
He's trying to rectify this huge problem, but he can't find anybody to help him. | โอเค เราจะเริ่มพายออกไป ไม่มีการใช้ความรุนแรง |
I'm confident the situation will rectify itself soon. | ข้ามั่นใจว่าสถานการณ์ จะคลี่คลายตัวมันเองในไม่ช้า |
As penance, I chose not to make war with you again... and to attempt to rectify this disservice. | ด้วยความสำนึกผิด ฉันจึงไม่ก่อสงครามกับเจ้าอีก และพยายามที่จะ แก้ไขสิ่งต่างๆให้ถูกต้อง |
Prosecutor Ma, didn't you assure me yesterday, you'd rectify the way you dressed? | อัยการมา, เมื่อวานฉันบอกให้เธอปรับปรุงเรื่องการแต่งกายไม่ใช่หรอ? |
I did rectify it. This is 1 centimeter longer than the skirt I wore yesterday, and I'm not wearing fishnet stockings, either. | ฉันก็ปรับปรุงแล้วนะคะ ตัวนี้ยาวกว่าตัวเดิมตั้ง 1 เซนนะค่ะ |
I must hasten, and rectify the crown prince's misjudgment. | ข้าต้องรีบ และแก้ไขการตัดสินใจ ที่ผิดพลาดขององค์รัชทายาท |
I will quickly go and rectify that mistake. | ข้าจะรีบ... ไปแก้ไขความผิดพลาดนั้น |
I will rectify this the moment I arrive. | ผมจะปรับปรุงแก้ไขเรื่องนี้ เมื่อตอนที่ผมไปถึง ได้โปรดเข้าร่วมกับเรา |