You--you've certainly earned a-a reprimand for your unbelievably destructive tactical error. | เธอ เธอเห็นได้ชัดเจนเลยว่าเธอได้รู้เรื่องราวพวกนั้น แต่ไม่อยากจะเชื่อว่าเธอทำด้วยวิธีที่ผิดพลาดอย่างไม่น่าเป็นไปได้เลย |
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal; | ฉันต้องการให้ทุกคนถูกจับตาย ไม่ใช่จับเป็น ใครก็ตามที่แสดงความเมตตา กับอาชญากรจะได้รับการลงโทษ |
It's a teacher's duty to reprimand her students when they've done wrong. | ครูมีหน้าที่ว่ากล่าวนักเรียนที่กระทำความผิด |
Well, I am too exhausted to even reprimand your insubordination. | เอาล่ะ ฉันเหนื่อยเกินกว่า ที่จะมาต่อว่าเธอที่ไม่อยู่ใต้บังคับบัญชาของฉัน |
I'm not here to reprimand you. | ตาไม่ได้มาที่นี่เพื่อจะตำหนิหลาน |
If he does wrong, please do not spare him but reprimand him. | ถ้าเขากระทำผิด โปรดอย่าทรงเกรงพระทัย และทรงตำหนิด้วย พ่ะย่ะค่ะ |
There's no need to reprimand the help. Louis invited me in. | เขาไม่ว่าหรอก หลุยส์เชิญผมมาเอง |
Captain gave me a desk-drawer reprimand and two days swabbing the deck. | กัปตันเรียกผมเข้าไปตำหนิ และให้ทำความสะอาดดาดฟ้าเรือสองวัน |