I was perfectly well. Don't let it worry you, Maxim. Nobody can blame you for making a mistake. | อย่ากังวลไปเลย เเม็กซิม ไม่มีใครโทษคุณหรอก |
Well, I can't say I blame him. But you don't think I'm the big bad wolf, do you? | จะว่าเขาก็ไม่ได้ เเต่คุณคงไม่คิดว่าผมเป็นวายร้ายหรอกนะ |
Do not blame the hand. | อย่าโทษมือ |
I'll teach you to try to put the blame on me. | ฉันจะสอนคุณไม่ พยายามที่จะโยนความผิดกับ ฉัน นั่นเป็นช่วงเวลาที่น่ารังเกียจ |
I do blame them for that. | ฉันทำตำหนิพวกเขาสำหรับการ ที่ |
- What for? - Shorter hours. - I don't blame it. | เวลาที่สั้นกว่า ฉันไม่โทษมัน |
-I don't blame him. | ฉันไม่ตําหนิเขา |
then I'm going to blame some of the people in this room. | then I'm going to blame some of the people in this room. |
No, no, dag blame it, gol darn it, the sheriff is a n... | ไม่ใช่ ให้ผู้ว่าฯ ตายสิ นายอำเภอเป็นนิ... |
They've cleared you of any blame for what happened on that raid. | พวกเขาให้คุณพ้นจากการประณาม สำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นในการบุกครั้งนั้น |