This revelation is disturbing to an institution that prides itself on propriety. | ซึ่งเป็นการสร้าง ความเสื่อมเสียต่อสถาบัน... ที่ภาคภูมิใจในกฎระเบียบ |
One of the first stories that Jane came up with was the revelation that most of the milk in the state of Florida and throughout much of the country was adulterated with the effects of bovine growth hormone with Monsanto I didn't realize how effectively a corporation | ข่าวเรื่องแรก ๆ ที่เจนขุดคุ้ย คือการเปิดโปงว่านมส่วนใหญ่ ในรัฐฟลอริดา |
I'm afraid my nickname of Sissy is only a revelation to yourself. | ผมเกรงว่าชื่อเล่นของผม ซิสซี่ มาจากคุณคิดมันไปเอง |
"surely some revelation is at hand. | แน่นอน การเปิดเผยของพระเจ้า จะเกิดขึ้น |
A revelation predicted that the owner of this sword would rule the northern lands. | คำทำนายบอกว่าผู้ที่่ครอบครองดาบนี้จะครอบครองแผ่นดินทางเหนือด้วยเช่นกัน |
It was a revelation from the sorceress living during the former king's rule, so wouldn't this be the reason he was able to defeat King Daeso... and become the leading force in the northern lands? | มันเป็นความลับ ของกษัตริย์องค์ก่อนๆ ดังนั้น นั่นไม่ใช่เหตุผลที่กษัตริย์แดโซจะพ่ายแพ้ และกลายกองทัพชั้นนำ\ ในดินแดนทางเหนือ |
For in our quest to protect the humans, a deeper revelation dawns. | ในภารกิจปกป้องมนุษยชาติของเรา ความลับเบื้องลึกเริ่มฉายแสง |
Castiel I received revelation from our superiors. | แคสเทียล ข้าได้รับ ข้อความ จากเบื้องบนของเรา |
The great revelation is the biggest mistake we ever made. | การเปิดเผยครั้งใหญ่เป็นความผิดพลาดที่สุด |
- it was such a revelation to me | มันเป็นเหมือน การปลดปล่อย สำหรับผม |