He will rue the very day he stole my kingdom from me! | มันจะต้องเสียใจ อย่างยิ่งที่มันแย่ง อาณาจักรไปจากฉัน |
Marc's gonna rue the day he messed with me! | มาร์คแหกกฎ เค้ากันซีนชั้นอย่างมาก |
121 Rue Saint-Jacques. | 121 rue saint-jacques. |
You'll rue the day you were born. | แกจะเสียใจที่ได้เกิดมา |
The odds are too great. It can. We're going to make Kanen rue the day he ever came to this village. | พวกเขาเก่งเกินไป \ เเป็นไปได้สิ เราจะทำให้มันเสียใจที่มาสู้กับพวกเรา |
And when I win the Harper Avery and every other prize there is, You will rue this day, Chief Webber. | และเมื่อฉันได้รางวัล Harper Avery และรางวัลอื่นๆอีก คุณจะสำนึกผิด ผอ.เว็บเบอร์ |
If I ever discover who it was, they will rue the day they were born. | ถ้าข้าพบว่ามันเป็นใคร มันจะต้องเสียใจกับสิ่งที่ทำ |
that, that's jessy he is our feeding geek rue I'm talking electronic bill ball hat, LAD lights anything that more pretty odd excellent time listen, I've been working on a portable light tingeing system and I can't figure it out how to get it distinct Union electricity? | เจาเปรียบสเหมือนอาหารของเรา ฉันพูดถึงค่าหมวกอิเล็กทรอนิกส์ลูกไฟลาด เป็นอะไรที่แปลกมากและสวยด้วย เวลาที่ดีฟังฉันได้ทำงานกับ ไฟแบบพกพาในระบบทิงค์กิ้ง |
Down on rue Saint-honor? | มุ่งไปที่ rue saint-honor |
When we're done... this wife of yours... she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. | พอเสร็จแล้ว เมียของคุณ เธอจะต้องเสียใจที่เลิกกับคุณ |