I am the monarch of the sea I am the ruler of the... | ฉันเป็นพระราชาแห่งทะเล ฉันเป็นเจ้าผู้ปกครอง... |
Mahatma Gandhi was not the commander of armies nor a ruler of vast lands. | มหาตมะ คานธี ไม่ใช่ผู้บัญชาการกองทัพ หรือผู้ปกครองดินแดนกว้างใหญ่ |
She is Ozma, Queen and rightful ruler of Oz! | เธอคือออสมา ราชินี อย่างถูกต้องของออส |
Puppet ruler want a cracker? Here's your cracker. Shove 'em all right down your throat. | ผู้ปกครองหน้าโง่อยากได้ ขนมปังกรอบรึ เอานี่ กลืนมันลงไป เอานี่ เยอะๆเลย |
For the ruler of this Christmasland | สำหรับผู้ปกครองของเมืองแห่งคริสมาสต์ |
Nick Beam is the master of his fate... the ruler of his destiny. | "นิคบีมเป็นเจ้าชีวิต ขีดชะตาตัวเอง" |
You are the ruler of nothing but a pile of rocks and sand. | เจ้าไม่ได้ปกครองอะไรเลย นอกจากก้อนหินเเละทราย |
You are not only the true ruler of these lands, my lord Hades. | ท่านไม่ได้เป็นเพียงแค่ผู้ปกครอง ดินแดนนี้เท่านั้น |
Mother was destined to become the ruler of this Planet. | แม่ต่างหากที่สมควรจะเป็นผู้ปกครองโลกใบนี้ ด้วยพลังและความรู้ของแม่ |
I am the emissary to the ruler of all the world the god of gods, king of kings and by that authority I demand that someone show me your commander. | และด้วยโองการ ข้าต้องการ ให้ผู้ใดก็ได้นำตัวผู้บัญชามา ฟังเถิด คิดหรือว่าเรากลัว คมดาบของพลกระจ้อยหมู่เดียว ? เนินเขาเหล่านี้มีแต่ พลลาดตระเวนของเรา |