I'm prepared to scour the Earth for that motherfucker. | ฉันพร้อมที่จะกัดเซาะโลกสำหรับเวรตะไลที่ |
Mr. Crawford... with or without your help I'm gonna get in that piece-of-shit vehicle... and I'm gonna scour every goddamned inch of this continent... until I find my family. | คุณครอฟอร์ด... จะมี หรือไม่มีความช่วยเหลือของคุณ ผมจะ ไปขึ้นรถห่วยแตกนั่น และผมก็จะขับไปค้นหาพวกเขา ทุกตารางนิ้วบนแผ่นดินนี้... |
Should anything happen to sara to lj, you will scour the earth and hunt me down and rip my heart from my chest and bup,bup,bup. | อะไรก็ตามที่จะเกิดกับซาร่า หรือ แอลเจ คุณจะพลิกโลกตามล่าฉัน/แล้วควักหัวใจฉันออกมาหรืออะไรก็ตาม |
Rescue teams and divers continue to scour the wreckage. | หน่วยช่วยชีวิต และนักดำน้ำ กำลังค้นหาซากที่เหลือ |
We'll form an unbroken line of troopers and scour the ship from bow to stern, checking every corridor, bulkhead and storage unit. | เราจะจัดชุดทหารอย่างต่อเนื่อง และทำการค้นหาจากหัวยานยันท้ายยาน เช็คทุกระเบียง,กำแพง และโกดังเก็บของ |
So all I have to do is scour the house of a college professor, looking for a single millimeter-sized period on a normal-looking document. | งั้นทั้งหมดที่ฉันต้องทำคือค้นบ้านของโปรเฟสเซอร์ มองหาเจ้าสิ่งที่มีขนาดเล็กเป็นมิลลิเมตร บนเอกสารที่ดูเหมือนจะธรรมดา |
It's standard procedure when any officer dies to scour every inch of his life and reconstruct loose ends. | เป็นระเบียบการมาตรฐาน เมื่อมีเจ้าหน้าที่เสียชีวิต เพื่อค้นทุกตารางนิ้วทุกแง่มุมในชีวิตของเขา |
Diana said he's sending a team in to scour them for codes. | ไดอาน่าบอกว่า พวกเค้าส่งทีมเข้าไปสืบหารหัส |
You know, maybe she'll scour the police scanners and find--find out if anyone's reported more of these hallucinations. | บางทีเธออาจจะดักฟังข่าวจากตำรวจ และหามันพบถ้ามีใครรายงาน เพิ่มเติมเกี่ยวกับภาพหลอนพวกนี้ |
Just scour the apartment. If she did really turn on us, maybe we can find out why. | งั้นไปเช็คดูที่อพาร์ทเมนท์ เผื่อหล่อนจะสู้กับเราจริงๆ |