Winifred, thou art a mere sprig of a girl. | พี่วินนี่, ดูพวกเราสิ ยังกับเด็กผู้หญิงผู้บริสุทธิ์ |
But I shall be a sprig forever, once I suck the life out of all the children in Salem! | โกหก! แต่ก็น่าจะ จะเป็นอย่างนี้ตลอดไป ครั้งนี้ฉันจะดูดชีวิต ของเด็กทั้งหมด! |
...is a sprig of holly. | -ก้านฮอลลี่ |
This year, it's a whole new sprig of mistletoe. | ในปีนี้ มันจะเป็นเหมือนกิ่งก้านใหม่ของมิสเซิ่ลโท |
Which is why you're here... to prove that sprig of zest you feel is from saving Abigail, not from killing her dad. | ซึ่งเป็นเหตุผลที่คุณมาที่นี่... เพื่อพิสูจน์ว่าไอ้ความรู้สึกดี ที่คุณมี มันเป็นเพราะคุณได้ช่วยอบิเกล ไม่ใช่เพราะคุณฆ่าพ่อเธอ |
I didn't feel a sprig of zest when I shot Eldon Stammets. | ผมไม่รู้สึกดี ตอนยิงเอลดอน สแตมเม็ตตส์ |