You're strangely dressed... for a knight. | เจ้าแต่งตัวแปลกๆ... สำหรับอัศวิน |
You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um... | คุณจะรู้ว่าทั้งเขาต้องการจะบดสะโพกของเขาและคุณยายของฉันจะเป็น ... ใช่ไม่เห็นด้วย แต่ยังแปลกหลงใหลในทางที่รบกวนอย่างสมบูรณ์ ... และหนอ ... |
Because you acted really strangely after each of them. | เป็นเพราะคุณทำงาน แตกต่างกับคนอื่นๆงั้นเหรอ |
This country is strangely a single tribe and is ruling a country. | เป็นประเทศที่แปลกมาก มีคนกลุ่มเดียวเท่านั้น ที่มีอำนาจปกครองประเทศ |
I don't know, but I feel strangely attracted to you. | แต่ชั้นรู้สึกว่าเธอน่าดึงดูดใจอย่างประหลาด |
Well, your dad's been doing that to me since we were kids, and strangely enough, I enjoy it. | โอ้พ่อเธอชอบทำอย่างนี้กับฉัน ตั้วแต่เรายังเป็นเด็ก ถึงจะเพี้ยนหน่อย แต่ฉันก็รู้สึกดีกับมัน |
That's strangely involuntary! | ไม่ได้ตั้งใจแบบแปลกๆ |
and, well, strangely easy to mistake for loathing. | และ ก็ น่าแปลกที่มันง่ายที่จะทำสิ่งผิด ในสิ่งที่น่ารังเกียจ |
I found a class packed with lesbians, not by choice, but still, it was strangely comforting. | ผมไปเจอชั้นเรียนนึงที่มีแต่พวกเลสเบี้ยนส์ ช่วยไม่ได้ ที่ยังไงๆ มันก็สบายใจแบบแปลกๆ อยู่ดี |
Wow, that's, uh... that's strangely considerate of you. | ว้าว เอ่อ.. คุณนี่รอบคอบจริงๆ เลยนะ |