| I once treated a young man, about your age... and he fell in love oddly enough, with a girl on a poster. | ครั้งหนึ่งผมเคยรักษาผู้ชายอายุเท่าคุณ และเขาตกหลุมรัก มันค่อนข้างแปลก ผู้หญิงในโปสเตอร์ |
| Sure would like to. In fact, oddly enough, we're going to Paris ourselves. | แน่นอน ความจริงที่ว่าเรา กำลังจะไปปารีส |
| You're acting oddly these days. | เธอทำตัวแปลกๆ นะหมู่นี้ |
| Relatively harmless to humans, oddly enough. | เชื้อนี้ไม่เป็นอันตรายกับคน |
| You and me, oddly enough. | เธเธฑเธเธเนเธเธเธเธญเนเธเธฑเธเธเธธเธ?เนเธซเธฅเนเธฐ |
| Well oddly right now you're the only person I think I should trust. | ก็แปลกนะ ตอนนี้นายเป็นคนเดียวที่ฉันไว้ใจ |
| What it resembles, oddly enough, is placental tissue. | ซึ่งประหลาดมาก ที่มันมีความ คล้ายคลึงเนื้อเยื่อในรกเด็ก |
| Old people seem oddly nostalgic for this time in their lives. | คนแก่ก็มักพูดแต่เรื่องเก่าๆนะ สำหรับครั้งนี้ที่เกิดขึ้น จะทำให้แนเหมือนกับพ่อไหม |
| - That's, um, oddly sensitive of you. | และผมชอบนะ ขอบคุณ |
| Some might say it's a weakness, but I've, I always found it oddly cute. | บางคนอาจจะบอกว่า มันเป็นจุดอ่อน แต่ฉันพบว่า มันน่ารักดีพิลึก |