Have them do a 14 reference to presidential suite balcony right away. | สำรวจเพรสซิเดนท์สวีท แล้วอารักขา |
Fancy suite at the station's expense, see a show, maybe get laid. -What was I supposed to do? | เราจะช่วยเค้าหลังจากนี้ |
Waingro just got himself a suite at the Airport Marquis... under the name Jamieson. | เวนโกร้สิงอยู่ที่โรงแรมแอร์พอร์ต ภายใต้ชื่อเจมีสัน |
He's gearing up his campaign, so his suite will be doubling as a conference center, with the liquor and coffee bars turning over every four hours. | He's aearina up his campaian... ...so his suite will be doublina as a conference center... ... with the liquor and coffee bars turnina over every four hours. |
Just use your managerial pull to move Keefe from 3825 to suite 4080. | มันง่ายมาก แค่ใช้อำนาจของคุณ ย้ายคีฟ จากห้อง 3825 ไปห้องสวีท 4080 |
We're putting you in suite 4080. Manager got that approved. | เราต้องย้ายไปที่ห้อง 4080 ผู้จัดการสั่งมาค่ะ |
I'm going to be stuck upstairs in that executive suite dealing with those commoners. | คอยรบกับพวกบ้านั่น. วิลลี่, ผมคิดว่าเราทำพลาดใหญ่หลวงซะแล้ว |
Emilina Saffron was found in the bathroom of her hotel suite this morning. | เอมิลิน่า ซาฟฟรอน ถูกพบแล้ว ในห้องน้ำ ของห้องสวีทของเธอเมื่อเช้านี้ |
I'll give you two the honeymoon suite for $5 extra. | เอาห้องฮันนีมูนมั้ย เพิ่มแค่ห้าเหรียญ. |
The honeymoon suite is our best room. | ห้องฮันนีมูนสวีตเป็นห้องที่ดีที่สุดแล้ว |