Is Aunty Guo not on good terms with my father? | ท่านป้าอึ้งย้งไม่ถูกกับพ่อข้าเหรอ? |
You must come to terms with that fact. | คุณต้องทำใจกับความจริงที่ว่า |
What in his terms is a magnificent achievement... you see as your failure, so you call it his. | อะไรในแง่ของเขาเป็นความสำเร็จที่งดงาม ... คุณเห็นเป็นความล้มเหลวของคุณ เพื่อให้คุณเรียกว่าของเขา |
Formulas, equations, a lot of fancy terms that don't mean a thing. | มีแต่สูตร สมการ คำศัพท์พิลึกๆไม่รู้เรื่อง |
It happened in the summer of 1959, a long time ago, but only if you measure in terms of years. | มันเกิดขึ้นในช่วงฤดูร้อนของปี 1959 มันนานมาแล้ว แต่ถ้าจะนับกันจริงๆ ก็หลายปี |
Your own is gonna be tearing away with yourself, until you come to terms with what you are! | นายกำลังจะหนีความเป็นตัวของตัวเอง จนกระทั่งนายกลับมาสู่สิ่งที่เป็นนายเป็น |
And you wouldn't know about sleepin' sittin' up in a hospital room... for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes... that the terms "visiting hours" don't apply to you. | เธอไม่รู้หรอกว่าไอ้การนั่งหลับ ในห้องผู้ป่วย 2 เดือน กุมมือเธอไว้ เพื่อหมอจะได้เห็นตาเธอ เหมือนเป็นการสัญญาว่า เธอจะอยู่ในโรงพยาบาล |
An old claim that was settled under terms of absolute secrecy. | เป็นสิทธิตกลงกันภายใต้เงื่อนไขลับสุดยอด |
Not in a reproductive sense, of course, but in terms of approximating the physical sensation, you know, that occurs... | ไม่ใช่ในแง่ของการสืบพันธุ์ แต่ในแง่ที่เกือบจะเรียกได้ว่า เป็นความรู้สึกทางกายภาพ |
Junuh knew now that if he were to have any chance at all in the tournament, he had no choice but to come to terms with his demons. | จูเนอรู้ว่าถ้าจะเอาชนะการแข่งขัน... ...เขาต้องยอมรับภาวะจิตใจของเขาก่อน |