Let's train others first, then shoot them! | ให้มันขึ้นรถไฟที่นั่งVIP สายด่วนไปนรก |
We'll get rid of the Jews first, then concentrate on the brunettes. | เราจะจัดการกับยิวก่อน แล้วค่อยเลื้อยไปจัดการพวกผมน้ำตาล |
It's your destiny. We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race. | มันเป็นทีของท่าน เราจะสังหาร พวกยิวอย่างลับๆ |
We sign, then I remove my troops from the border. | เราจะทำสัญญา เราจะเคลือนกองทัพออกจากชายแดน |
First we sign, then I remove-a da troops. | เราทำสัญญาก่อน ผมถึงจะถอยทัพ |
And then something else caught my eye. | แล้วอย่างอื่นติดตาของฉัน |
And then we'll all eat again. | และจากนั้นเราทุกคนจะกิน อีกครั้ง |
And then a cloud came upon the moon and hovered an instant like a dark hand before a face. | แล้วเมฆก็เคลื่อนผ่านดวงจันทร์... โฉบเข้ามาในทันใด ราวกับมีมือดํามืดมาปิดบังใบหน้า |
And then I took this job. | - ฉันจึงรับงานนี้ |
And then she would say, "Good night, Danny, " | เสร็จเเล้วท่านก็จะพูดว่า "ราตรีสวัสดิ์แดนนี่" |