"to resist the imperialist tide to the end... and beyond the end. " | {\cHFFFFFF}"เพื่อต่อต้านจักรวรรดินิยม น้ำขึ้นน้ำลงไปที่สิ้นสุด ... {\cHFFFFFF}และเกินกว่าที่สิ้นสุด " |
The tide is turning. Our very first real victory. | ชัยชนะครั้งแรกของเรามาก |
I think the tide is turning. I do! You got him, Tranners! | คุณมีเขา ทแรนเนอส! |
The tide has turned. | น้ำมีการเปิด มาสิ กริปวีด |
It falls to me now to appeal to you... the members of the jury, not to get caught up in this... tide of mass hysteria. | ว่าตรงกับผมตอนนี้ อุทธรณ์ต่อคุณ ... สมาชิกของคณะลูกขุน, ที่จะไม่ได้รับจมอยู่นี้ ... น้ำขึ้นน้ำลงของฮิสทีเรียมวล |
We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. | พวกเราต้องเอาความพยาบาทลอยน้ำไป และเทมันลงไปที่ก้นทะเล เพื่อระงับความเจ็บปวดของพี่น้อง |
And a tide of anger and retribution will spill out into the night. | และช่วงเวลาแห่งการโกรธแค้นและการตามล่าจะเกิดขึ้นในคืนนั้น |
At night. And the tide kept coming in and out. | ตอนกลางคืน น้ำขึ้นน้ำลงสลับไปมา |
The tide of battle changes. | สถานการณ์การรบก็ได้เปลี่ยนไป.. |
When the tide came in, she would have been unable to help herself. | เมื่อเวลาน้ำขึ้น เธอไม่อาจช่วยตัวเองเอาไว้ได้ |