- Indy, the torch is going out! | - อินดี้! คบไฟกำลังจะดับแล้ว! |
Damn it, Childs, torch it ! | You see, what we're. |
Well, let's torch the sucker. | งั้น, เราก็ต้องเผามันซะ |
Uh, the question is why would anybody torch a wig factory? | เอ่อ คำถามก็คือคนร้าย วางเพลิงโรงงานทำวิกผมเพราะเหตุใด |
how much time did I spend at the torch helping you chase the big story ? | ฉันใช้เวลาที่ the torch (หนังสือพิมพ์ประจำโรงเรียน)มากแค่ไหน ที่ช่วยคุณตามล่าคดีใหญ่ๆ คุณก็รู้? |
the tech guy from the torch ? | มนุษย์คอมพิวเตอร์จาก เดอะ ทอชหรือ ? |
We gotta torch the sucker. | ที่จัดการไอ้เวรนั่นได้ |
"A great star blazing like a torch fell from the sky." | "ดวงดาวที่ยิงใหญ่เหมือนตกจากฟ้า" |
You're carrying a big ol' torch for ava or jane doe or whatever it is that you call her,and she's married. | คุณก็ยังทำแบบนี้กับเอวา หรือเจนโด หรืออะไรก็เถอะที่คุณเรียกเธอ และเธอก็แต่งงานแล้ว |
Rita, you lack even common sense, and now you're passing that torch of ordinary character on to your children. | ริต้า ลูกขาดสามัญสำนึก และตอนนี้ลูกกำลังส่งต่อ ความเป็นคนสามัญให้กับลูกๆ ของลูก |