If you do take a stag, sir, that's one hour each, unless you keep the wireless open, making the operator unavailable for guard. | ที่หนึ่งชั่วโมงในแต่ละครั้ง เว้นแต่ว่าคุณตั้งใจที่จะให้เปิด แบบไร้สาย ทำให้ผู้ประกอบการไม่สามารถ ใช้งานยาม |
By a cold, emotionally unavailable woman like you. | ภายใต้ความเย็นชา ไร้ความรู้สึกโดยผู้หญิงแบบแม่หรอก |
It's safely aboard the Dutchman, and so unavailable for use as leverage to satisfy your debt to the good captain. | ถ้าเจ้าตาย แต่เจ้าก็ยังอยู่นี่นา หลับตาและคิดซะว่าทั้งหมดเป็นฝันร้าย ข้าทำแบบนี้บ่อย |
I'm unavailable to take your call right now, but if you leave me a message... | ตอนนี้ผมยังไม่สามารถรับสายคุณได้ กรุณาฝากข้อความไว้... |
While the Viceroy is unavailable for capture, allow me to offer you an alternative prize. | เมื่อตอนนี้อุปราชก็ไม่อยู่ให้จับกุมแล้ว งั้นให้ข้าเสนอรางวัลสำรองให้ท่านนะ |
He'll be unavailable till Monday. | ไม่ว่างจนถึงวันจันทร์ |
The parents of the deceased were unavailable for comment, | ครอบครัวของผู้เสียชีวิตไม่มีความเห็นใดๆ |
It's like chicks specifically dig unavailable guys. Who knew? | เหมือนกับว่าพวกสาวๆจ้องแต่ผู้ชายที่มีเจ้าของ |
They have a limited income, they blend in with a young crowd, and they're unavailable Monday to Friday. | พวกเขามีรายได้จำกัด พวกเขากลมกลืนกับพวกหนุ่มสาว และพวกเขาไม่ว่างวันจันทร์ถึงวันศุกร์ |
The caller is unavailable to take your call. | ไม่มีผู้รับสาย |