These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all. | สิ่งประดิษฐ์เหล่านี้จะร่ำไห้ สำหรับประโยชน์ที่มีต่อมนุษย์ ร่ำไห้เพื่อคนทั้งโลก แด่ความรักของเราทุกคน |
There must be Hindu-Muslim unity always. | ฮินดูกับมุสลิมต้องรวมกันตลอดไป |
The clone war threatens the unity of the Republic. | สงครามโคลนคุกคามเอกภาพของสาธารณรัฐ |
For the unity of the Shinhwa Group and the JK Group. | สำหรับการร่วมมือระหว่าง ชินฮวา กรุ๊ป และ JK กรุ๊ป |
Look, look, the kids did the commercial To foster a feeling of unity after you-- | ฟังนะ เด็กๆแสดงโฆษณา ก็เพื่อส่งเสริมความเป็นทีม |
The unity of this hemisphere, the support of our allies and the calm determination of the American people. | การรวมเป็นหนึ่ง การช่วยเหลือของเพื่อนพ้อง และการมาของความสงบของคนอเมริกัน |
Doing that, together, as a team, created a unity within that prison. | การทำแบบนั้น ในฐานะทีมเดียวกัน สร้างความสามัคคีในเรือนจำได้ |
Our unity triggers the final transformation. | การรวมตัวของเรา จะก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลง |
We wish to return to earth with our message of peace and unity love through virtue and kindness, for example. | เราปราถนาจะกลับมายังโลก ด้วยสารแห่งสันติและสามัคคี ด้วยความรักอันดีงาม และความเมตตา ยกตัวอย่างเช่น.. |
There is simply no belief that they can match ours... because peace and unity is the gift we bring to all mankind. | ไม่มีความศรัทธาใดๆ ที่จะมาเทียบเทียมกับเราได้... เพราะความสันติและสามัคคีคือของขวัญ ที่เรานำมาสู่เหล่าเพื่อนมนุษย์ |