Leonardo, meanwhile, has kept a constant vigil with Raphael. | เลโอนาร์โดในขณะเดียวกันได้เก็บเฝ้าอย่างต่อเนื่องกับราฟาเอล |
A vigil is scheduled for today in charm acres... | การตรวจสอบจะมีขึ้นในวันนี้ ในพื้นที่ที่น่าสนใจนี้ ดินแดนที่มีทะเลทรายเยอะ |
I fear our vigil will not be of long duration. Please continue. | ช่วงสุดท้ายของปี 1925 ปีแห่งการ เบียดเสียด ปัญหา และความรุ่งโรจน์ |
I don't know. Set up a candlelight vigil or something like that. | ผมไม่รู้ จัดเทียนระลึกถึงผู้สูญเสียหรืออะไรทำนองนั้น |
Won't Quinn be mad at you sitting vigil at my bedside? | ควินไม่ว่าอะไรเหรอ มานั่งแหมะข้างเตียงฉัน? |
Anyway, we absolutely should do something for her, like, uh, have a vigil or start a group or a clothing drive or... | แบบ ผลัดกันเฝ้ายาม |
I stood vigil for him myself last night. | ข้ายืนไว้อาลัยแด่เขาเอง เมื่อคืน |
The events will culminate with a candlelight vigil in memory of the North Valley High massacre. | พิธีจะมีการ จุดเทียนไว้อาลัยในตอนกลางคืน เพื่อระลึกถึงการฆาตกรรมหมู่ ในโรงเรียนนอร์ธแวลลี่ย์ไฮสคูล |
It's a vigil for your father. | เขามาเผ้าไข้ท่านพ่อของท่าน |
We're having a vigil tonight for your missing wife... and this morning, you're kissing your college girlfriend goodbye! | We're having a vigil tonight for your missing wife... you're kissing your college girlfriend goodbye! Can you imagine? |