For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war and touched off a blaze which engulfed them all. | ด้วยสาเหตุ ที่เลือนไปแล้ว 2 เผ่านักรบใหญ่ทำสงครามกัน... ผู้คนถูกกลืนหายไปในเปลวเพลิง |
Men like Max the warrior Max. | คนอย่างแม็กซ์... ...นักรบแม็กซ์ |
So, what kind of warrior have you been in that warfare? | แล้วนักรบแบบไหนล่ะ ที่ท่านเคยเป็นในสงครามนั้น |
Every five years, the best fighters in its ranks would face each other in full contact with one winner emerging as the superior warrior the champion. | ทุกห้าปีนักสู้ที่ดีที่สุดในการจัดอันดับของ ... ... จะต้องเผชิญซึ่งกันและกันในการติดต่อแบบเต็ม ... ... กับหนึ่งผู้ชนะเกิดขึ้นเป็นนักรบที่ดีกว่า ... |
May the mightiest warrior prevail. | อาจนักรบที่น่าเกรงขามเหนือกว่า |
And so we find that the conditions of war and of the warrior classes remained fundamentally unchanged in the 1,500 years that separate the Trojan Wars from the battlefields of Charlemagne. | และเราจะพบว่า เงื่อนไขของสงคราม และชนชั้นนักรบ พื้นฐานไม่เคยเปลี่ยนแปลง เวลา 1,500 ปี แค่แยกสงครามโทรจัน |
The true warrior enters the arena with all his powers at the ready. | นักสู้ที่แท้จริงเข้าสู่เวลาประลอง ด้วยพลังทั้งหมดที่มี |
And his warrior days... | และความเป็นนักรบ... |
By the law of the horde, their greatest warrior was proclaimed their king. | ด้วยกฎของกลุ่ม... นักรบผู้ยิ่งใหญ่ของเขา ถูกเเต่งตั้งให้เป็นพระราชา |
If you ask me, you take this warrior business far too seriously. | ถ้าคุณถามถึงฉัน,คุณจะเอานักรบนี่/ธุรกิจเราไกลจากสถานการณ์ซีเรียส |