Don't fret over her. She's strong enough to withstand a year in the tropics. | ไม่สบายใจกว่าเธอ เธอแข็งแรงพอที่จะทนต่อปีในเขตร้อน |
Its body chassis is heavily armored and hardened to withstand external attack. | ร่างกายถูกเคลือบด้วยเกราะ ทนทานต่อการโจมตี ขั้นรุนแรง |
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind. | นักบินอวกาศอาชีพได้รับการฝึกฝน... ...เพื่อให้ทนต่อความดันและความเครียด... ...และสภาวะอารมณ์ ที่ต้องทิ้งครอบครัวไว้เบื้องหลัง |
But if i hadn't been trained to withstand pentathol, i might have. | ดีนะที่ฝึกต้านยามาก่อน ไม่งั้นคงบอกไปแล้ว |
With me killed, you'd arrive at the cove, find it a stronghold, nigh impregnable able to withstand blockade for years. | แหม่ ถ้าข้ามีคนที่ไม่รีบร้อนฆ่า เป็นสายอยู่ข้างในล่อพวกโจรสลัดออกมาข้างนอก คงจะดีนะ เจ้าสามารถทำทุกอย่างที่พูดได้ใช่มั๊ย? |
It can withstand the most brutal injury... and yet repair itself miraculously. | มันสามารถทนต่อ ความบาดเจ็บที่รุนแรง และยังรักษาบาดแผลเองได้อย่างน่าอัศจรรย์ |
Fireproof doesn't mean that a fire will never come but that when it comes, you'll be able to withstand it. | กันไฟไม่ได้มันป้องกันไฟได้ แต่เมื่อไฟไหม้มันช่วยเราจากไฟได้ |
These cells might be bulletproof, but they can't withstand that. | ไอ้ห้องเล็กๆนี่ อาจจะกันกระสุน แต่มันคงกันไอ้นี่ไม่ได้ |
It is the job of a structural engineer to make sure everything he creates is designed to withstand the weight placed upon it. | มันเป็นงานของวิศวกรก่อสร้างน่ะ ต้องแน่ใจว่าทุกๆอย่างที่สร้างนั้นถูกออกแบบอย่างดี เพื่อที่จะรับน้ำหนักได้อย่างเหมาะสม |
I can withstand the pressure for a brief time. | ข้าคงต้านทานพวกมันได้สักพัก |