I was possessed of a sudden with supernatural powers and passed like a spirit through the barrier before me. | จู่ๆ ฉันก็ถูกสิงสถิตย์ ด้วยพลังเหนือธรรมชาติ... ให้ข้ามผ่านสิ่งกีดขวางไปได้ดุจวิญญาณ |
You know, I'm starting to pick up on a little language barrier thing going here. | คุณรู้ว่าฉันเริ่มที่จะรับในสิ่งที่อุปสรรคทางภาษาน้อยไปที่นี่ |
So how much time do we have before this hacker breaks through her barrier program and reaches her ghost? | นานแค่ไหนกว่าระบบจะถูกเจาะผ่านเข้าไปได้... ...จนได้ควบคุม"จิต"ของเธอ? |
What I don't get is, how did you get your hands on a barrier breaker? | ฉันไม่ค่อยเข้าใจ. แกปล่อยให้ถึงขั้นนี้ได้ยังงัย? |
Chief, I'm assembling a barrier maze. Tomorrow I'll dive into that thing. | หัวหน้า, ฉันถอดระบบป้องกันที่กวนใจฉันออกไปแล้ว พรุ่งนี้ฉันจะเข้ามาดูมันเอง |
What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars? | สิ่งที่เกี่ยวกับการ ทำลายกำแพงเสียง หรือจรวดไปดวงจันทร์หรือ พลังงานปรมาณูหรือ ภารกิจไปยังดาวอังคาร? |
And in March you can always count on one afternoon when you least expect it the fog slides in a milky barrier hangs just below the street lamps | พอมีนาคม นายพึ่งยามบ่ายของวันหนึ่งได้เสมอ ขณะที่ไม่ทันตั้งตัว |
So a house-elf shows up in my bedroom we can't get through the barrier to platform 93/4 we almost get killed by a tree... | มีเอลฟ์ประจำบ้านอยู่ในห้องนอนฉัน เราผ่านแผงกั้น ไปยังชาลา 9 3/4 ไม่ได้ และเราเกือบถูกต้นไม้ฆ่าตาย |
It was you. You stopped the barrier from letting Ron and me through. | คุณนั่นเอง คุณทำให้ แผงกั้นประตูปิด ไม่ให้เราผ่าน |
We do have to break through this barrier where they do tell us or they say they don't like it when their kids nag. | เราต้องหาทางทะลวงผ่านอุปสรรคอันนี้ พวกพ่อแม่บอกเราว่า ไม่ชอบเวลาถูกลูกเซ้าซี้ |