If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls. | ถ้าคุณเอาไม้เท้านั่นไปไว้ตรงกลางห้อง ในเวลาที่เหมาะสม, พระอาทิตย์ฉายแสงผ่านตรงนี้ ทำให้เกิด สำแสงตรงไปบนพื้น, เพื่อให้ตำแหน่งของกำแพงแห่งวิญญาณ |
Right, well, using layman's terms, we use a rotating magnetic field to focus a narrow beam of gravitons. | ก็ได้ ใช้ภาษาชาวบ้านก็คือ เราใช้เครื่องปั่นแรงดึงดูดปั่นสนามพลังแม่เหล็กให้รวมศูนย์ |
Somebody please beam me out of here. | ใครสักคน ช่วยพาฉันออกไปจากที่นี่ที |
Hey, get that fucking beam down! | เห้ เอาไอ้เหี้ยนั่นออก |
And as the tractor beam is pulling Penny toward to alien mother ship we fade to black. | และเมื่อมีลำแสงสาดส่องลงมา เพ็นนีและนายไปสู่ยานแม่ของเอเลี่ยน ...พวกเราก็จะตัดฉากเป็นสีดำ |
It's a beam of light... | เป็นลำแสง... |
A beam of light came down, and they took her into the sky. | ลำแสงส่องลงมา และพวกมันก็เอาตัวเธอไปจากท้องฟ้า |
We'll beam you up to our spaceship. [laughs] Right. | เราก็จะบีมนายขึ้นไปบนยานอวกาศ ได้ |
We managed to beam most of our people off the surface | ตอนนั้น เรากำลัง บีม คนที่ข้างล่าง ออกมาจากผิวดาว |
Did they beam you out of your house? | พวกเขาใช้แสงดูดคุณ อออกจากบ้านคุณไหมล่ะ? |