To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you! | เอามันลงนรกไปพร้อมกับมือกฎหมายอย่างพวกแก แล้วก็พ่อแม่พวกแกด้วย |
To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations. | เพื่อช่วยให้อินเดียได้เป็นเอกราช และเพื่อต้อนรับอินเดียในฐานะ สมาชิกของเครือจักรภพอังกฤษ |
The difficult birth of our son, followed by a bout of malaria... has weakened my darling Alice terribly. | ยากเกิดของลูกชายของเรา ตามด้วยการแข่งขันของโรคมาลาเรีย ... มีกำลังอ่อนลงรักอลิซฉันชะมัด |
Is this the birth of a universe? | นี่คือการกำเนิดของจักรวาลเหรอนี่? |
You know what I was thinking? You could tell the story of giving birth to Carrie. | ผมว่าคุณน่าจะเอาเรื่อง ตอนแครี่คลอดมาพูด |
My birth certificate and arrest sheet was all you'd ever have to know I was alive. | มีแต่ใบเกิดและหมายจับเท่านั้น ที่ทำให้รู้ว่าผมยังมีชีวิตอยู่ |
Once I've entered in the neural net... my birth cry will be the sound... of every phone on this planet ringing in unison. | จากนั้นผมจะออกไปสู่ระบบเครือข่ายภายนอก การเกิดใหม่ของผม จะตามมาด้วยเสียง ของโทรศัพท์ทุกเครื่องในโลก |
- Colonel Budahas, may I ask your birth date? | - พันเอก Budahas ขอถามวันเกิดคุณหน่อย ? |
Dr. Alexander Hesse of my staff will be arriving shortly... to give birth to a child he has himself carried to term. | ด็อกเตอร์อเล็กซานเดอร์ เฮซจะมาถึงในไม่ช้า เพื่อให้กำเนิดเด็กที่เกิดจากการอุ้มท้องโดยผู้ชาย |
Mr. Stevens has a birth certificate, a driver's license, social security number. | นายสตีเวนส์มีสูติบัตร ใบอนุญาตขับรถหมายเลขประกันสังคม |