For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war and touched off a blaze which engulfed them all. | ด้วยสาเหตุ ที่เลือนไปแล้ว 2 เผ่านักรบใหญ่ทำสงครามกัน... ผู้คนถูกกลืนหายไปในเปลวเพลิง |
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm. | ผีดูดเลือดคนเดียวที่ลอดชีวิต/คราเว่น ผู้ที่ได้รางวัลอย่างงาม/ไม่ใช่แค่การยืนอยู่บนเปลวเพลิง แต่เพื่อกลับมาด้วยหลักฐานจากการตายของลูเซียน |
They say that the best blaze brightest when circumstances are at their worst. | เขาว่ากันว่า มีแต่ไฟที่ดีเท่านั้นที่ยังลุกอยู่ได้ในยามที่แย่ที่สุด |
The blaze killed two firemen on duty... and a third, unidentified victim. | มีพนักงานดับเพลิงเสียชีวิตในหน้าที่สองนาย และผู้เคราะห์ร้ายที่ยังระบุไม่ได้สามคน |
You know, Bagwell, out of all the guys, all eight of 'em, you were the guy I was hoping would go down in a blaze of gunfire. | แกรู้อะไรมั้ย แบคเวล ในพวกแกทั้งหมด ทั้งแปดคน แกคือคนที่ชั้นหวังว่าแกจะเป็นคนที่ถูกจับได้ |
Why don't you give me your best shot. | in a blaze of gunfire. Why don't you give me your best shot. |
And it is unclear how they are connected to this blaze or to the car explosion nearby. | และไม่ปรากฏว่าเกี่ยวข้องกับไฟไหม้ หรือเหตุระเบิดรถใกล้ๆกันอย่างไร |
The next morning, news of the tragedy began to spread... along with rumors that the blaze had been set intentional. | เช้าวันต่อมา โศกนาฏกรรมได้กระจายออกไป ท่ามกลางข่าวลือว่า เปลวไฟถูกจุดขึ้นมาอย่างตั้งใจ |
Out in a blaze of glory. | ที่เจิดจรัสโชติช่วง |
You think he decided to go down in one final blaze of glory? | คุณคิดว่าเขาตัดสินใจ จบสิ้นทุกอย่าง ในความสุขสุดขีด ครั้งสุดท้าย |