And my aeroplanes will bomb your artillery like that! | และฉันจะทิ้งระเบิด ใส่ปืนใหญ่ของแกซะ |
Is that bomb out there... is that an illusion? | หัวรบข้างนอกนั่นเป็นภาพลวงตารึ |
They weren't satisfied with a bomb that could knock out a city. | พวกเขาไม่พอใจ กับระเบิดที่ล้างเมีองได้ |
Because our bomb mission had been so secret no distress signal had been sent. | เพราะภารกิจทิ้งระเบิดเราลับมาก... เลยไม่มีการส่งสัญญาณเตือน |
The Americans dropped an awful bomb on Japan. | ชาวอเมริกันทิ้งระเบ- ิดอันยิ่งใหญ่ในญี่ปุ่น |
This bomb is called the atomic bomb. - You don't say! | ระเบิดนี้เรียกว่าระเบิดปรมาณู คุณไม่ได้พูด! |
No bomb has ever brought happiness. | ไม่มีระเบิดทำให้ความสุขได้ |
It doesn't look like a bomb explosion, so we think it was him. | มันดูไม่เหมือนระเบิดอะตอม ดังนั้นเราคิดว่าเป็นฝีมือของเขา |
We must'vejust said good night to Charlie Burke when the bomb went off. | เราต้องมีเพียงกล่าวว่านอนหลับฝันดี เพื่อชาร์ลี Burke เม |
Five people are dead... and 75 seriously injured as a result of the IRA 's... no-warning bomb attack on a Guildford pub. | ทั้งห้าคนมีคนตาย ... และ 75 ได้รับบาดเจ็บสาหัส เป็นผลมาจากเอส, บ้านมือสอง'.. ไม่มีการเตือนโจมตีด้วยระเบิด ในผับ Guildford |