It was then he knew the depth of his tiredness. | แล้วมันเป็น เขารู้ลึกของความเมื่อยล้าของ เขา |
Up periscope. Rig for depth charge. Stand by fire drill. | กล้องส่องพร้อม ปีนพร้อม เตรียมรับคําสัั่งยิง |
Because the Bible tells us that God knows the falling of a sparrow and the depth of a pocket, and that is what I'm talking about! | เพราะว่า... คัมภีร์บอกเราว่าพระเจ้ารู้ว่า ใครเป็นคนที่มีความมัธยัสถ์ และความลึกของกระเป๋า และนั่นคือสิ่งที่ผมพูดอยู่ |
The princess was so taken by the depth of his feeling... that she said to the soldier... | เจ้าหญิงได้ใจเขาไปครองแล้ว... เธอบอกกับทหารว่า... |
They believe the more difficult the journey... the greater the depth of purification. | เขาเชื่อว่ายิ่งทางลำบากเท่าไหร่ เราก็ยิ่งบริสุทธิ์มากขึ้นเท่านั้น |
And then either Monsanto misreported the results to the FDA or the FDA didn't bother to look in depth at Monsanto's own studies. | ไม่รู้ว่ามอนซานโตบิดเบือนผลการทดลอง ที่ส่งให้องค์การอาหารและยาของสหรัฐฯ หรือ อย.ไม่สนใจจะตรวจสอบ |
You're looking at the best drilling team in the world. We'll chew to that depth in seven days. | คุณกำลังอยู่กับทีมขุดเจาะที่เยี่ยมที่สุดในโลก เราจะเจาะความลึกนั่นใน 7 วัน |
There's no team and no machine in the world that could cut to this depth in 24 hours. | ไม่มีเครื่องจักรใดในโลก ที่สามารถทำความลึกขนาดนี้ได้ใน 24 ชั่วโมง |
Station the forward lookout and get me the depth by lead line. | ทางขวา 20 องศา! |
I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. | -ผมจะไม่บอกหรอกว่า จอร์เจียน่า เสียใจแค่ไหน |