Don't you disgrace me, I know your little tricks | อย่าทำให้ฉันขายหน้าล่ะ ฉันรู้จักเล่ห์เหลี่ยมของเธอดี |
Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | ต้องฆ่าจนท. สัก 2-3 คน ก่อนที่มันจะหยามหญิงอินเดีย |
If there is one protest, one riot, a disgrace of any kind I will fast again. | ถ้ามีการประท้วง จลาจล หรืออะไรก็ตาม ผมจะอดอาหารอีก |
You are a disgrace to your phylum, class, order, genus and species! - Say it in English! | นายคือความอัปยศของชนิด จำพวก ประเภทและสายพันธุ์! |
You're a ... real disgrace to the yakuza. | นายนี... เป็นตัวแสบตัวจริงของยากูซ่าเลยว่ะ |
And from here, the envy, the lies, the disgrace that have deprived her even of a father's trust! | ความสวยทำให้เกิดความอิจฉา การโกหก ความอับอาย |
What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it? | การทำให้หมู่พ่อมดเสื่อมเสีย คงไร้ประโยชน์ ถ้าคุณไม่ได้ค่าเหนื่อยอันสมควร |
You are a disgrace to Taekwondo! | พวกแกมันทำความเสื่อมเสียให้กับวงการเทควันโด! |
What a disgrace to our school? | ขายหน้าจริงๆ เลย |
Big-sister, what if I dance poorly, what if I disgrace myself, and no one takes interest? | พี่ใหญ่ ถ้าฉันแสดงไม่ดีล่ะ ถ้าฉันทำตัวเองขายหน้าล่ะ |