This must be important for the emperor to want both of us. | องค์ฮ่องเต้คงมีเรื่องสำคัญ ถึงต้องการพบเราทั้งคู่ |
The pagan emperor Constantine. | จักรพรรดิ์ คอนสแตนติน ผู้นับถือเพเกิน |
so I came over on one of the few trade vessels your emperor let pass. | ฉันโดยสารมากับเรือ ขนสินค้า จักรพรรดิ์ของเธอให้เข้ามา |
Well, I don't like to brag, but I am now the emperor of Springfield. | ผมเองก็ไม่อยากอวดหรอกนะ แต่ตอนนี้ผมเป็นจักรพรรดิ์แห่งสปริงฟิลด์แล้ว |
Then when she died, the emperor decided to build this five-star hotel, for everyone who would like to visit her tomb. | เมื่อเธอเธอสวรรคต องค์จักรพรรติก็ตัดสินใจสร้างโรงเเรมห้าดาวให้เธอ สำหรับทุกๆคนที่ต้องการสักการะหลุบศพของพระนาง |
By mayor of loser town, emperor of failure! | เอามาเลย - นีล นีล |
High King of Narnia, Lord of Cair Paravel and emperor of the Lone Islands, in order to prevent the abominable effusion of blood, do hereby challenge the usurper Miraz to single combat upon the field of battle. | พระราชาผู้ยิ่งใหญ่แห่งนาเนีย, ลอร์ดแคร์ พาราเวล และจักรพรรดิ์แห่งโลน ไอส์แลนด์ เพื่อหยุดยั้งการทะลักอันน่าชังของเลือด ข้า อนุญาติให้ตัวข้าท้าท้ายผู้บุกรุกมิราซ |
/But one king had a ruthless ambition /to make himself emperor by the sword. | ฮ่องเต้พระองค์หนึ่งโหดเหี้ยมทะเยอทะยาน ตั้งตนเป็นจักรพรรดิโดยใช้กำลังห้ำหั่น |
Liu became the emperor of his newly found | เล่าปี่สถาปนาตัวจักรพรรดิ์ของ |
The only emperor, is the emperor of ice-cream. | จักรพรรดิหนึ่งเดียว คือจักรพรรดิแห่งไอศครีม |