| #There's no need to feud and fuss # | จะอาฆาตกันไปทำไม |
| Possibility of gang feud is not ruled out | น่าจะเป็นการขัดผลประโยชน์ของแก็ง |
| Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. | ความอาฆาตที่เก่าแก่ที่ไม่เต็มใจ ติดตามหลุมฝังศพของ Lucian |
| A blood feud between Vampires and Lycans. | สงคราสายเลือดระหว่างแวมไพร์กับไลแคน |
| What feud do you have with Audrey? | คุณมีความแค้นอะไรกับออเดรย์เหรอ |
| An alien blood feud has been brought to our shores for which our soldiers are paying the price. | พวกต่างดาว เคียดแค้น ฆ่าฟันกัน แต่คนที่ตาย ดันเป็นทหารของเรา |
| Unless you would like to start a feud between our two governments. | หรือไม่พวกคุณก็จะเ้ริ่ม สร้างความบาดหมางระหว่าง รัฐบาลของเรา |
| Clay assured me that the feud between SAMCRO and the Mayans was put to bed. | เคลย์ให้ความเชื่อมั่นกับฉันว่าความแค้นระหว่าง SAMCRO และพวกมายันมันจบลงแล้ว |
| Let's not spark some age-old feud that doesn't apply to us. | อย่าจุดไฟให้ความอาฆาตครั้งก่อน ที่มันไม่ได้เกี่ยวกับเราเลย |
| This petty feud between us is simply childish. | ความโกรธกันเล็กๆน้อยๆของเรานี่มันไม่ต่างกับเด็ก |