This barbaric lawlessness that's taking place at Ontario Airport only underscores the need... the necessity for this accord and for our continued vigilance and commitment to fighting terrorism around the world. | ยิ่งตอกย้ำถึงความจำเป็น ที่ต้องมีการร่วมมือครั้งนี้ และย้ำให้มีการเฝ้าระวัง |
But let this accord be proof that our two great nations stand together in their commitment to fight the enemies of peace and freedom. | แต่ขอให้สนธิสัญญานี้พิสูจน์ว่าชาติอันยิ่งใหญ่ทั้งสอง ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ |
Precisely the kind of terrorist organization today's accord was designed to combat. | ตกลงว่าจุดมุ่งหมายของผกก.ในวันนี้คือการทำสงคราม |
Stay on scofield.I want the license plate number on that accord and I want you to get it out on the wire. | ดูเรื่องสกอลฟิลด์ไว้นะ ผมอยากได้ทะเบียนรถนั่น ผมอยากเอามันเข้าคุกให้ได้ |
He said he went there and asked them himself. Acting on his own accord while on suspension. | เขาบอกว่าเขาไปถามงานที่นั่นด้วยตัวเอง ทำงานเองทุกอย่างตอนที่โดนพักงานน่ะ |
The accord we've struck with Cendred was years in the making. | เราทำข้อตกลงกับทางเซนเดรดไว้ ตั้งหลายปีแล้ว |
Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice? | ศาลที่เคารพนี่เราจะมาอ่านคำฟ้องกล่าวหาจำเลยตามกฏหมายของประเทศ หรือว่าเราจะมาสร้างบรรยากาศของความอยุติธรรมกันแน่ครับเนี้ย |
Because she's trying to keep the peace accord alive with the IRK. | เพราะท่านกำลังพยายามรักษาสัญญาสันติภาพกับ IRK |
If he does come, I shall accord him the chance to save the Jin clan, but if he does not, both Jingodo and Jinseung will meet their demise. | ถ้าเขามา ข้าจะให้โอกาสเขาที่จะรักษาตระกูลจินเอาใว้ ถ้าเขาไม่มา ทั้งตระกูลจินและจินโกโดจะต้องตาบ |
Then the peace accord happened. | เมื่อมีสนธิสัญญาสงบศึก |