I don't flatter myself... that I'm an expert in human behavior, Mr. Ambassador. | {\cHFFFFFF}ฉันไม่เลียแข้งเลียขาตัวเอง ... {\cHFFFFFF}ว่าฉันเป็นผู้เชี่ยวชาญในพฤติกรรมของมนุษย์ นายเอกอัครราชทูต |
You know, I suppose technically I'm the competition, but I mean, hey, I don't flatter myself... that I'm even in the same league as you. | รู้มั้ย จริงๆแล้วเราเป็นคู่แข่งกัน ฉันไม่ได้ถ่อมตนหรอกนะ ว่าถึงเราจะแข่งกัน แต่ฉัน... |
In this business we flatter both the audience and the actresses. | จำไว้อย่างหนึ่งนะ : |
Don't flatter yourself. It's for the ballet | อย่าหลงตัวเองหน่อยเลย ชั้นไปเพราะบัลเล่ต์ย่ะ |
What's wrong with you, Yuuki? Are you trying to flatter me? | ฉันไม่คิดว่าฮานาซาวะ รูอิ จะทำอย่างนั้นหรอกนะ |
You flatter me, truly. I would give you my pumpkin if she weren't already tied to Hatsumomo. | ฉันคงยกยัยฟักทองถ้าเธอไม่ได้ เป็นคู่กับฮัตสุโมโมะ |
I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy. | ผมคิดเข้าข้างตัวเองว่า การปฎิเสธเป็นความอายมากกว่า |
I flatter myself that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. | ผมขอชมเชยตนเอง ว่าหญิงสาวทุกคนต้องมีความสุขมาก ที่ได้เป็นคุณผู้หญิงของบ้านหลังนี้ |
Please don't flatter me. | อย่าพูดยอฉันเกินไปเลยค่ะ |
Don't flatter yourself. You can't make me leave. | พวกนายให้ฉันออกไม่ได้นะ |