The chance to squint at a sky so blue it hurts your eyes to look at it, to feel the tingle in your arms as you connect with the ball, run bases, stretching a double into a triple and flop face first into third, | จนทำให้คุณแสบตาจากการมองมัน เพื่อรู้สึกถึงความเสียวซ่าน ของแขนยามคุณตีถูกลูก เพื่อวิ่งไปที่ฐาน ยืดระยะจากฐาน 2 ให้เป็น 3... |
Ken, this was a flop from the start. | เคน,นี่มันเละตั้งแต่ต้น |
Not just let them flop around. | ไม่ได้พวกเขาวิ่งร้องครวญครางไปรอบๆ |
Oh, and you're gonna get a really bad headache and flop sweat. | แล้วนายจะปวดหัวแทบระเบิด เหงื่อแตกพลั่ก |
And I flop playing with the most important person in my life. | แล้วเค้าเล่นล่มกับคนที่สำคัญที่สุดในชีวิตล่ะ |
Judging by the level of flop sweat on all of you, yeah. | ดูจากระดับเหงื่อที่ตัวเธอ ใช่ |
Take it off let it Hop Shake it freely | Take it off, let it flop Shake it freely |
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? | ลอยเคว้งเหมือนว่าวเชือกขาดหรือ? หรือร่วงดิ่งลงดิน? |
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan, and when they turned it into a flop house for us, the name just kinda stuck. | ตอนที่พวกเขายึดมันมาจากพ่อค้ายา เขาเป็นแฟนพันธุ์แท้เอลวิส แล้วพอพวกนั้นเปลี่ยนให้มันเป็นที่พักของเรา |
I certainly wouldn't divulge it to a flop sweat-smelling, fake-teen-teaching, Army-deserting, high school-lurking, sectionals-losing, special needs, baby-hating... | ฉันจะไม่มีวันเผยให้นายตัวเหม็นเหงื่อน่าขยะแขยง โกหกตอแหลทำเป็นครู ไอ้กากเดนแห่งกองทัพย์ ไอ้ผีบ้าที่สิงสู่ในโรงเรียนไม่เลิก ไอ้ขี้แพ้ระดับเขต |