Now, when Mrs. De Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it? | ผมสันนิษฐานว่าคุณนายเดอ วินเทอร์ลงไปข้างล่าง แล้วจู่ๆ ลมเเรงก็พัดลงมา จะเป็นเหตุให้เรือล่มได้มั้ย |
All these efforts broken by a gust of wind. | นี่แหละเป็นผลมาจาก แค่ลมวูบเดียว |
One gust of wind and the whole place is gonna blow over. | ลมพัดทีเดียว ที่นี่กระจุยแน่ |
Must've been a gust of wind. | คงเป็นลมพัดน่ะ |
It could've been a gust of wind. | มันอาจจะเกิดขึ้นจากลมพัดก็ได้นะ |
You know, no flickering lights, no gust of wind. | แบบว่า ไฟกระพริบ ลมกระโชก |
Barfi came along like a gust of wind... and in a blink, I was swept away from my ordinary life... I didn't realise it. | บาร์ฟี่เข้ามาเหมือนลมพัดแรงๆ และพริบตาเดียว, ชีวิตธรรมดาๆของฉัน ก็เปลี่ยนไปสิ้นเชิง ฉันยังไม่รู้ตัว |
We'll scut the end of it, if the men can't handle a gust like this, then God help us all. | เราจะไปปลายของมันถ้าคนไม่ สามารถ จัดการกับมีลมกระโชกแรง เช่นนี้ แล้วพระเจ้าช่วยให้พวกเราทุก คน |