The war had all but ground to a halt in the blink of an eye. | สงครามเริ่มต้นขึ้นและจบลงในชั่วพริบตา |
"In order to affect a timely halt to deteriorating conditions, and to ensure the common good, a state of emergency is declared for these territories by decree of Lord Cutler Beckett, duly appointed representative of His Majesty, the King. | ตามบทบัญญัติของ ลอร์ด คัทเลอร์ แบคเก็ท ผู้ได้รับการแต่งตั้งเป็นตัวแทนแห่งสมเด็จพระราชา ด้วยบัญญัติภายใต้กฎอัยการศึก |
Call a halt to your men | สั่งงานคนของคุณให้หยุดซะ |
I can't reach Kendall on his cell phone to halt the demolition which will begin in... 13 minutes. | เราต้องหยุดการรื้อถอน เราต้องบอกเขา... ภายใน 13 นาที นี่! |
To everyone's surprise, the ship didn't come to a stop over Manhattan or Washington or Chicago, but instead it costed to a halt directly over the city of Johannesburg. | ทุกคนต่างแปลกใจ ที่ยานลำนี้ไม่ได้ไปหยุด อยู่เหนือแมนฮัตตัน หรือวอชิงตัน หรือชิคาโก้ แต่มันกลับไปหยุดอยู่เหนือเมือง โจฮันเนสเบิร์ก |
If they realized it wasn't an enemy, they'd halt their pounce but they wouldn't have time to cover their fangs. | แต่เมื่อรู้ว่าไม่ใช่ศัตรู พวกเขาก็จะหยุดกระโจนทันที แต่มันก็มีเวลาไม่พอที่จะหยุดแยกเขี้ยว |
He can catch a bullet, halt a speeding train. | เขาหยุดลูกกระสุนได้ หยุดรถไฟที่กำลังวิ่งได้ |
No one in condition to halt a man of purpose. | เหลือคนไม่ถึงครึ่ง |
In the future, ShinGuiGwan says he will supply the iron objects so halt the iron production by the Grand Forge. | ในอนาคต ชินกุยกันบอกว่าจะให้เครื่องมือทำจากเหล็ก เพื่อหยุดการผลิตจากโรงเหล็กใหญ่ |
I might as well halt the research. | ก็เหมือนกับผม กำลังพังงานวิจัยนะ |