She remembered insignificant details. How can you argue with that? | เธอจำได้ว่ารายละเอียดเล็กน้อย วิธีการที่คุณสามารถโต้เถียงกับที่? |
This is a quiet, frightened, insignificant old man who... who has been nothing all his life. | ที่นี้จะเงียบกลัว ชายชราคนหนึ่งที่ไม่มีนัยสำคัญ ... ที่ได้รับไม่มีอะไรตลอดชีวิตของเขา |
I'm just a toy, a stupid, little, insignificant toy. | ฉันเป็นของเล่น ที่โง่ ตัวเล็ก,ของเล่นที่ไม่สำคัญ |
A vision of the universe that tells us undeniably how tiny and insignificant and how rare and precious we all are. | วิสัยทัศน์ ของจักรวาล ที่บอกเราปฏิเสธไม่ได้ |
A tiny, insignificant detail. (Loud, repetitive snare hits) (Sugababes: | แต่ไม่มีปัญหาหรอก เรื่องจิ๊บจ๊อย (วงชูการ์เบบี้ : |
150 years ago the business corporation was a relatively insignificant institution. | 150 ปีก่อน บรรษัทธุรกิจ เป็นแค่สถาบันที่ไม่ค่อยสำคัญ |
You have to focus them on the insignificant things of life like fashionable consumption. | คุณต้องหันเหความสนใจของประชาชน ให้พุ่งไปที่สิ่งไร้สาระในชีวิต เช่น การบริโภคแฟชั่น |
Even they may seem insignificant to others But we may turn them into happiness. | แม้ว่าสําหรับคนอื่น อาจเห็นเป็นเรื่องไม่สําคัญ... ...แต่เราอาจเปลี่ยนมันให้กลายเป็นความสุข |
What I'm trying to say is I understand feeling as small and as insignificant as humanly possible. | ที่ฉันพยายามจะพูดก็คือ... ฉันเข้าใจความรู้สึกเล็กๆ และไม่สำคัญ เท่าที่ความรู้สึกมนุษย์จะรู้สึกได้ |
Since we were young you didnt't forgive even the most insignificant injustice | ตอนที่พวกเราเป็นเด็ก คุณไม่เคยอภัยให้กับความอยุติธรรมเล็กๆน้อยๆ |