From Don Quixote, pursuer of lofty but impractical ideals. | ดอนกิโฮเต้แสวงหาความฝันอันสูงส่ง แต่ไม่มีทางเป็นจริง |
Miguel's convinced himself he wants this kill tonight for lofty and noble reasons. | มิเกลเชื่อว่าเขาต้องการ ฆ่าคนคืนนี้ด้วยเหตุผลที่สูงส่งน่ายกย่อง |
"Let angels guide thee on thy lofty quest." | Vittoria, Philippe ต้องการอะไร? |
A lofty pyramid. | - ทำไมฉัน? |
"Let angels guide thee on thy lofty quest." | .. จริงละเมอ. |
And yes, Your Honor, I will take this lofty man to be my husband. | แน่นอนค่ะ ศาลที่เคารพ ฉันจะรับชายผู้สูงส่งคนนี้เป็นสามี |
It's still a lofty handful. | แต่มันก็ยังเยอะมากอยู่ดี |
But perhaps from your lofty heights atop the corporate ladder, you've lost touch with the struggles of the common man. | แต่ก็นะ ชนชั้นสูงอย่างนายผู้อยู่บน ยอดสูงสุดของขั้นบันไดแห่งองค์กร คงไม่รู้สึก ถึงการต่อสู้ของสามัญชน |
Out! Magic comes at a lofty price. | ออกไป! มนตรามาพร้อมกับราคา |
Saving the souls of madmen and killers is a pretty lofty ambition, wouldn't you say? | คอยรักษาวิญญาณของคนบ้าและฆาตกร เป็นความทะเยอทะยานอันสูงส่งเหมือนกันนี่ค่ะ ใช่ไหมคะ |