or a make-believe pregnancy. | หรือเรื่องแกล้งท้อง |
He doesn't need you to perform make-believe medicine,right,michael? | ไม่จำเป็นที่คุณจะต้องทำให้เขาเชื่อ ในการแพทย์ ใช่ไหม ไมเคิล? |
Your brief little trip to the land of make-believe is just about over, my friend. | และข้อสอง ถ้าฉันเป็นผู้จัดการโรงแรมใหม่ ฉันคิดว่าฉันจะจ้างนายทำงานต่อไป ฉะนั้น ระวังคำพูดหน่อย |
I want to know why you're playing make-believe with me when you could be out with a real woman tonight. | ฉันอยากรู้ว่าทำไม เธอมานั่งจินตนาการ ว่าอยู่กับฉันแทนที่ จะออกไปกับผู้หญิงจริงๆน่ะ |
So I would appreciate a certain level of respect, even if I am a guest in your make-believe therapy wonderland. | ดังนั้นฉันจะซาบซึ้งมาก ถ้าเธอให้ความเคารพฉันซักหน่อย ถึงแม้ฉันจะเป็นแค่แขก ในแดนบำบัดมหัศจรรย์ของเธอ |
He was robbed of a bunch of imaginary crap that's useful in a make-believe place. | เผอิญเพิ่งจะโดนปล้นของไร้สาระในเกมส์ไปกระจุกใหญ่ ที่ดูเหมือนจะมีประโชยน์ในโลกเสมือนจริง |
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something. | คุณทำให้ผมคิดได้ว่า ผมได้ใช้เวลาทั้งชีวิต ไปกับเรื่องไร้สาระ เล่นเกมที่เป็นแค่เรื่องสมมติ และตอนนี้ ผมก็อยากจะออกจากตรงนั้น |
We could actually hurt Abed if every time he faces reality, we dress up and play make-believe to bail him out. | มันจะเป็นการทำให้อาเบดเสียคน ถ้าทุกครั้งที่เขาเจอปัญหา แล้วเราแต่งตัวทำนู่นนี่เพื่อแก้ปัญหาให้เขา |
If we don't eat, we can make-believe an whole episode's worth of Inspector Spacetime | ถ้าเราไม่กิน เราก็สามารถเล่น Inspector Spacetime ทั้งตอนได้ใน |
And we can either live in that world of make-believe or face the truth and everything that comes with it. | และเราสามารถมีชีวิตอยู่ ในโลกของการทำให้เชื่อ หรือเผชิญหน้ากับความจริง |