| By chucking in your ridiculous sham of a marriage, as I will mine, | โดยเลิกทนกับชีวิตแต่งงานปลอมๆ ซึ่งผมก็จะเลิกเช่นกัน |
| Turned my job into a sham with no repercussions. | ทำให้ฉันกลายเป็นนักต้มตุ๋น แล้วไม่ต้องรับโทษอะไรเลย |
| Now all I feel for you is sympathy, Whether it be for your sham of a marriage | ตอนนี้ฉันเห็นใจนาย ไม่ว่าจะชีวิตแต่งงานจอมปลอม |
| Mrs. Schuester, can you show me how to fold this sham again? | คุณนายชูสเตอร์ สอนผมพับอีกที ได้มั้ย? |
| Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham playacting and kissing? | รอเดี๋ยว คุณอยากให้ผม โกหกพ่อคุณ ด้วยการแหกตาและจูบกันงั้นเหรอ |
| She decided to take the hour she was spending here to use it to fix her sham of a marriage. | เธอคิดจะใช้เวลาที่เธอใช้ที่นี่ เพื่อแก้ปัญหาชีวิตคู่น่ะ |
| I can assure you that the only way you're gonna keep this from the media is to walk away from this sham of marriage with whatever I deign to give you, | ผมรับรองว่า ทางเดียวที่ คุณจะปิดบังเรื่องนี้ ไม่ให้สื่อรู้ ด้วยการเดินออกไป จากความอับอาย ของการแต่งงานนี้ |
| I think we're sham shopping. | ฉันคิดว่า พวกเราควรหลอกว่าซื้อของ |
| So you're saying this whole drug trial thing was a sham or...? | นี่จะบอกว่าการทดลองยา เป็น การหลอกลวงหรือ... ... |
| Just to be clear, are you suggesting that the meet is a sham designed to lure us in? | เพื่อความชัดเจนนะ คุณคิดว่า การนัดพบเป็นกับดักที่ล่อให้เรา ไปติดกับหรือเปล่า |