Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
This meadow has seen the three of us grow. | ทุ่งหญ้านี้ เป็นที่ๆเรา 3 คนโตมาด้วยกัน |
Until you can't remember what happens when you stand in a meadow at dusk. | จนแทบจำไม่ได้ เรารู้สึกยังไงเวลายืนอยู่กลางทุ่ง รู้สึกยังไงเมื่อยืนอยู่กลางทุ่ง - ทุกสิ่ง |
What happens in the meadow at dusk? | - ไม่มีอะไร - ทุกสิ่ง - ไม่มีอะไร |
Maybe a nearby meadow or a hollow tree. | ในโพรงไม้ก็ได้ ข้าก็ไม่ว่าหรอก |
Beneath Meadow Branch subdivision in a FULCRUM lab that was built as part of a secret initiative. | ใต้หมู่บ้าน meadow ใน fulcrum lab สร้างขึ้นเพืjอเป็นส่วนหนึ่งของโครงการความลับ |
Was, uh, 3319 meadow lane, right? | แล้ว เออ 3319 เมียดาว เลน บ้านคุณถูกใช่มั้ย? |
It's the meadow house. | - บ้านที่มีสนามหน้าบ้าน |
When you are dancing in the meadow with your dolls and kittens, this is not when fighting happens. | ตอนที่เจ้ากระโดดโลดเต้นในทุ่งหญ้า พร้อมด้วยตุ๊กตาและลูกแมว นั่นไม่ใช่ตอน ที่การต่อสู้เริ่มขึ้น |
Have relations on a dewy meadow of lilac with Taylor Lautner before he gets fat. | มีปฏิสัมพันธ์สุดซาบซ่าน กับ เทเลอร์ ลอทเนอร์ ก่อนเขาจะอ้วน |