The mourning of the Julian regiment that goes to war | การโศกเศร้าของ regiment that จูเลียน ไปที่สงคราม |
Comrades of Castelcuto, we are gathered here today to share in the tragic but honorable mourning which has struck our town. | สหายแห่งคาศเตลคูโต้... เรามารวมกันในวันนี้ เพื่อไว้ทุกข์ในเหตุน่าสลดแต่เป็นเกียรติ... |
I'm not mourning you, I'm celebrating your life. | ผมจะไม่โศกเศร้าให้คุณเห็น แต่ผมจะเฉลิมฉลองให้กับชีวิตของคุณ |
We are still in mourning for my father. That guy picked a fight with us. | เจ้าทำอะไรกัน เรายังไว้ทุกข์ให้พ่อข้ากันอยู่นะ |
we are still in mourning over the deceased Queen, | เรายังไว้ทุกข์ให้ราชินีที่เพิ่งจะสวรรคตอยู่นะกระหม่อม |
The only thing lamer than dating Dan Humphrey is mourning Dan Humphrey. | สิ่งเดียวที่จะกำจัด แดน ฮัมพ์ฟรี ออกจากสมองเธอได้ คือการลืมแล้วไว้ทุกข์ให้เขาซะ |
You're the one out playing during mourning period | ทั้งชีวิตของท่านคงไม่รู้จัก ความทุกข์แน่เลย |
It's the mourning period. | ก็เป็นช่วงไว้ทุกข์นี่ ใจเ็ย็นๆน่า |
At the end of the mourning period, the College of Cardinals will lock itself behind the doors of the Sistine Chapel for Conclave. | สิ้นทุกข์, พระราชาคณะวิทยาลัย ไปล็อคประตูด้านหลัง Sixtine เสริมสวยสำหรับที่ประชุมสงฆ์, |
#Do my tears of mourning # | # หรือน้ำตา ของฉัน # |