In order to carry this out one of us must die. | เพื่อการใหญ่นี้ มีคนนึงจะต้องตาย |
I asked you up here in order to tell you of my engagement. | ผมเชิญคุณขึ้นมานี่ ก็เพื่อจะบอกข่าวการหมั้นของผม |
In order for the Seventh Fleet to land troops here by midnight, | {\cHFFFFFF}In order for the Seventh Fleet to land troops here by midnight, |
murder assaulting a Justice of the peace raping a virgin of the white race and statutory rape of a minor of the black race of derailing a train in order to rob the passengers.... | ...โทษฐานความผิดต่อไปนี้ ฆาตกรรม ทำร้ายผู้พิพากษา... ...ข่มขืนหญิงพรหมจรรย์ผิวขาว... ...และพรากผู้เยาว์ ผิวดำ... |
I can't order them to do what the Lawgiver has forbidden. | กฎหมายมีอยู่ผมไม่ได้ส่งพวกเขามาตาย |
A sheriff! But law and order is the last thing I want. | นายอำเภอ แต่ฉันไม่อยากให้มี ผู้พิทักษ์สันติราษฏร์ |
As I grew up, whenever I'd meet one who seemed to be at all clear-sighted, in order to find out if he was really a person of true understanding, | ขณะที่ผมเติบโตขึ้น เมื่อไรก็ตามที่ผม เจอคนที่ดูจะมีสายตาคมกริบ เพื่อที่จะรู้ว่าเขาเป็นคนที่ มีความเข้าใจอย่างแท้จริงหรือไม่ |
Are you looking for that snake in order to do away with yourself? | เธอกำลังหางูนั่น เพื่อให้ตัวเองตายแล้วไปจากที่นี่เหรอ |
"Beaches Closed. No Swimming. By order of the Amity P. D." | "หาดปิด ห้ามว่ายนํ้า โดยคําสั่งของกรมตํารวจอามิตี้" |
For we received order for to sail back to Boston | เพราะมีคําสั่ง ให้เราล่องกลับบอสตัน |