Maybe I can, if i oust kendrick and run the company myself. | ฉันอาจทำได้ ถ้าไล่เค็นดริกไป แล้วบริหารบริษัทเอง |
Mitch is angling to oust you and take over as ceo. | มิชจะปลดคุณออกแล้วขึ้นนั่งตำแหน่งผู้บริหารสูงสุด |
She tried to oust me from my own company. | เธอจะไล่ผมออกจากบริษัทผม |
They want to oust you. | พวกเขาต้องการ ถอดคุณออก |
Did you conspire with those Jin knaves to murder the king and oust me, to ultimately usurp the throne and become our next ruler? | เจ้าได้ร่วมมือกับพวกคนเลวตระกูลจินที่จะ ปรงพระชนม์ฝ่าบาทและขับไล่ข้าหรือ? ในที่สุดก็แย่งชิงบัลลังก์และเป็นผู้ปกครองคนต่อไป |
My father's threatened to oust me from the board if you and I can't reach a quiet settlement. | พ่อผมขู่ว่า จะไล่ผมออกจากการเป็นคณะกรรมการ ถ้าคุณกับผมไม่สามารถ จัดการปัญหาอย่างเงียบๆได้ |
They need a two-thirds majority to oust Conrad. | เขาต้องเป็นเสียงข้างมากสองในสาม เพื่อขับไล่คอนราด |
But I thought we were going to oust her, not roast her. | ตั้งแต่ที่เรา ออกไปทำพิธีเผาเธอนั้น |
an advantage in negotiations at the G8, or leverage over Brazilian oil companies, or helping to oust some third-world leader who's not playing ball. | ที่ให้อเมริกาได้ประโยชน์ใน G8 หรือการลงทุนในบริษัทน้ำมันบราซิล หรือช่วยขับไล่ผู้นำโลกที่สาม ที่ไม่ร่วมมือกับเรา |