He's one remark away from kickin' our asses out the door. | เขาเป็นหนึ่งในคำพูดออกจาก kickin 'ลาออกจากประตูของเรา |
The silver spoon remark might rub some people the wrong way, but I think I know... | เรื่องกองเงินกองทอง อาจทำให้คนเข้าใจผิด - แต่ฉัน... |
Sometimes the smartest remark is silence. | บางครั้งคำพูดที่ดีที่สุดคือไม่พูดเลย |
Now you ought to remark on the size of the room or the number of couples. | ถึงตาคุณที่จะต้องพูดถึงขนาดของห้อง หรือจำนวนคู่เต้น |
So... think of it as a passing remark and deliver it to him. | ดังนั้น คิดเหมือนว่าได้ยินมันมา แล้วส่งผ่านมันไปให้เค้า |
What's this snotty remark supposed to mean? | พูดอย่างงี้หมายความว่าอะไร? |
I would've found a remark like that highly offensive. | ฉันคงไม่ได้เจอร่องรอยอะไร ที่ทำให้ขุ่นเคืองใจมากขนาดนี้ |
Another remark like that, and you'll be looking for a job. | พูดอย่างนั้นอีก นายต้องไปหางานอื่นทำแน่ |
Now, if any single remark or question shuts her down, we get nothing. | เราไม่ต้องการคำถามใดๆก็ตาม ที่จะทำให้เธอหยุดพูด |
Made one damn remark too many. | โทษฐานที่ตอกย้ำเรื่องเดิมอยู่นั่น |