Kneel down, just like in high school. One row kneeling, one row standing. | คุกเข่าเหมือนในรูปโรงเรียนมัธยม เเถวหน้าคุกเข่า เเถวหลังยืน |
The top row one morning. | ฟันแถวบนตอนเช้า. |
The bottom row a day later. | แถวล่างในวันต่อมา. |
Row, row, row your boat | Row, row, row your boat |
- Row, row, row your boat | - Row, row, row your boat |
that on the second-to-last day of the job, the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, drinking icy-cold, Bohemia-style beer... courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. | ว่าในวันที่สองไปสุดท้ายของงาน ลูกเรือนักโทษที่ tarred หลังคาแผ่นโรงงานในฤดูใบไม้ผลิของ '49 ... ลงเอยด้วยการนั่งอยู่ในแถวที่ 10: |
Time for me to go row with the other slaves. | กลับไปพายเรือร่วมกับทาสทั้งหลาย |
In fact, I put in these new-type davits... which can take an extra row of boats inside this one. | ที่จริงในแบบของผมมีเสาห้อยเรือ เป็นพิเศษอีกแถวนึงข้างในแถวนี้ |
They had to row away for the suction... but now they'll be coming back. | เมื่อกี๊เขาต้องหนีแรงดูดของน้ำ แต่ตอนนี้กลับมารับเราแล้ว |