Avoid each other's eye a bit Less often each day The ice will soften each day | แต่ละวันที่อยู่ใกล้ เราจะหลบสายตากันน้อยลง |
I'll soften this up for you. | ฉันจะทำให้มันนุ่มเอง |
To soften the blow? | - เพื่อที่จะให้มันดูนุ่มนวลไม่ใช่เหรอ ? |
Just soften him up a little bit. | ก็แค่ทำให้เขาอ่อนลง |
Usually in an attempt to soften a thinly-veiled insult. | ปกติเป็นการพยายามเพิ่มความอ่อนนุ่ม ในขณะที่มีเสื้อผ้าน้อยชิ้น |
Want to soften your husband's scaly feet. | หรืออยากจะให้เท้าหยาบๆ ของสามีคุณนิ่มลง |
You know, we should soften the ground, put out an anonymous post on "Gossip Girl" | เกริ่นเรื่องซักหน่อย โพสต์นิรนามลงใน "สาวช่างเม้าท์" |
Once the needles penetrate the spine, they soften and grow roots. | ทันทีที่เข็ม เจาะเข้าไปในไขสันหลัง พวกมันอ่อนนุ่มและแตกราก |
I was hoping that Simon would soften his views, that we'd be able to welcome him back into the fold, but it's clear to me now that that will never happen. | ฉันหวังว่าไซมอนจะมุมมองที่อ่อนลง เราจะได้ต้อนรับเขากลับอีกครั้ง แต่ตอนนี้ชัดเจนแล้วว่า |
Prepare to soften the beach. | เตรียมตัวให้ดีก่อนที่จะคลุกวงใน |