It's just a little joke, just sort of spur of the moment. | ตลกนิดๆน่า ประมาณว่าเซอร์ไพรส์ไง |
We're simply using a laboratory animal, Mrs. Kinnian... to spur the subject on to his best effort. | เราเพียงแค่ใช้สัตว์ทดลองนาง คินิเยน เพื่อกระตุ้นเรื่องที่เกี่ยวกับความพยายามที่ดีที่สุดของเขา |
We can continue with it after the spur of economic development. | เราจะดำเนินการต่ออีก หลังมีการกระตุ้น ให้พัฒนาเรื่องเศรษฐกิจ |
A drink would spur my intent. | เครื่องดื่มช่วงเร่งจุดมุ่งหมาย |
And as far as the Intersect goes, we've known for some time that it could spur a host of side effects. | และตราบใดที่ยังมีอินเตอร์เซ็คอยู่ เราพอจะรู้อยู่บ้างว่าบางครั้ง มันจะทำให้เกิดผลข้างเคียง |
It was either accidental or spur of the moment, | มันเป็นไปได้ทั้งไม่ตั้งใจหรือ เป็นการกระตุ้นของช่วงเวลา |
Ah. That bone spur thingy on her foot? | -เท้าเธอกระดูกงอกเหรอ |
And spur of the moment, since they only just found the sword and heart stone. | และกระตุ้นจากช่วงเวลา,ตั้งแต่พวกเขาเจอ ดาบและหัวใจหิน |
This all happened very spur of the moment. | เรื่องทั้งหมดนี่ เกิดอย่างกระทันหัน |
The decision to stay over was spur of the moment. | การตัดสินใจที่จะค้างคืนเป็นอะไรที่กระทันหันไปหน่อย |